Идея написать рассказ о путешествии древнеегипетского мальчика за лекарством для больного отца появилась у меня очень давно — примерно году в 2010 плюс-минус пару лет. Я даже начал его писать — помню, как описывал каналы, которые мальчику приходилось обходить или переходить по мосточкам. Но, написав самое начало, я от этой затеи отказался: столкнулся с тем, что ничего не могу рассказать о своих персонажах — ни в каких домах они живут, ни что едят, ни как проводят свободное время, ни как работают, совершенно ничего.

Всё, что я знал тогда о Древнем Египте, сводилось информации из школьного учебника 1980-х годов и одной главе из учебника для вузов академика Струве. Я даже не знал, кто правил Египтом в то время, когда жил мой герой. Доступ к информации тогда ещё не был настолько простым, как сейчас, и я отказался от своего замысла.

Раздумывая над продолжением «Тёмных вод», я сначала хотел… впрочем, пока этот замысел не открою, скорее всего, ещё пригодится. Скажу только, что я планировал написать именно продолжение постапокалипсиса с бо́льшим погружением в мифологию. Но в какой-то момент мне эта идея показалась неперспективной — просто потому, что я сам ещё не выносил её достаточно долго, чтобы она оформилась во что-то понятное, прежде всего, самому себе. Идея «Тёмных вод» была со мной 15 лет, за это время концепция коллективного бессознательного стала мне близка и понятна. А тут я собирался шагнуть куда-то в неизвестность, скорее всего, такая попытка закончилась бы фиаско.

Тогда-то я и вспомнил о своей старой идее описать Древний Египет. В моей концепции важное место отводится мифологии, а мифология Древнего Египта является одной из наиболее противоречивых, формируя при этом довольно цельное здание космогонии и антропогенеза.

Когда я стал вникать в древнеегипетские верования, мне пришло в голову, что Ка удивительно похож на сакрального собеседника человека из гипотезы Джулиана Джеймса о бикамеральном разуме архаичной личности. На этом и выстроился сюжет. Доступ к информации теперь значительно упростился, я довольно быстро находил ответы на интересующие меня вопросы. Правда, я столкнулся с тем, что теперь объём информации оказался настолько велик, что мне пришлось его принудительно блокировать, чтобы не уйти вместе с читателями в дебри египтологии.

На днях у меня в группе один из читателей задал вопрос:

Алексей, добрый день.
Для интереса несколько примечаний решил погуглить. Всё, как мне показалось, точно.
Какими вы пользовались первоисточниками. Примечаний много, вы не востоковед, не египтолог)
а такая титаническая работа.

Сносок в книге, действительно, очень много — почти 200 на книгу. Связано это с тем, что воссоздавая атмосферу раннединастического Египта, я поневоле должен был насытить текст теми понятиями, которыми жил человек в долине Нила почти 5000 лет назад. Понятия эти наилучшим образом выражаются именно на языке этих людей. Кроме того, использование аутентичной терминологии помогало погрузить читателя в культурный контекст. Разумеется, необходимо было постоянно объяснять значение тех терминов и понятий, которые встречаются буквально на каждой странице. Вероятно, эта работа была успешной, раз я удостоился следующего комментария от одного из первых читателей:

Да, как уже написал — это супер!! Не знаю, как ещё выразить свой восторг Вашему слогу. Ну и титанической работе… что мы знаем о древнем Египте? Ну, какие-то сухие данные, а тут всё оживает.

Что касается источников, которые я использовал, то все, пожалуй, перечислить не представляется возможным. Скажу только о наиболее важных. Во-первых, это удивительная монография российского египтолога Андрея Олеговича Большакова «Человек и его Двойник» — потрясающее исследование, раскрывающее значение для египтянина Ка — одной из составляющих личность человека. Во-вторых, это статьи Милицы Матье из альманаха «Вестник Древней истории», да и статьи других наших египтологов, опубликованных в нём. В целом, «ВДИ» оказался источником ценнейшей для меня информации при изучении периода фараонов II и III династий. В тонкостях и хитросплетениях религии древних египтян мне помогла разобраться работа Михаила Александровича Коростовцева «Религия Древнего Египта». Много полезного нашлось в книгах Юрия Яковлевича Перепёлкина — дотошного исследователя разных сторон жизни египтян.

Кроме того, я изучил учебники истории, описывающие данный период, перевёл несколько наиболее подходящих статей зарубежных учёных, и конечно прочёл большое количество литературы египтологов прошлого и настоящего, в числе которых книги Баджа, Спенса, Эрмана, Веркуттера. Я даже (правда довольно поверхностно) ознакомился с египетской грамматикой по пособию Алана Хендерсона Гардинера.

В моей книге есть неточности, некоторые я уже нашёл, продолжая изучать период для следующей книги. Но я решил больше ничего в своём романе не менять — что написано пером, не вырубить топором. Существенно картину эти неточности не искажают, а сюжет живёт своей жизнью, поэтому пусть будет так, как я написал изначально — даже с некоторыми ошибками.

Для наглядности я нарисовал также и карту местности, где проходит большинство событий моей книги:

А с помощью нейросети, после многих попыток удалось создать приемлемые портреты некоторых моих персонажей:

Эй-Нефер в усадьбе Пашеду
Херду-Анх
Нефру — надсмотрщица за метехнут в усадьбе сепата Нехти

В следующей книге я собираюсь описать ту часть жизни своего героя, когда он повзрослел, стал мудрым, зрелым, а в конце концов состарился и ушёл в Дуат непростыми путями Ра-Сетау.

Прочитать «Хроники Чёрной Земли» можно здесь или здесь. Буду рад любым вопросам и комментариям как здесь, так и на литературных порталах, где я разместил своё творчество. Заходите так же и в мою группу в Telegram: «Тёмные воды Алексея Черкасова».

Обсудить прочитанное, задать вопросы и узнать о творческих планах можно в группе автора в Telegram

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *